Registering with the association

The Slovak Association of Translators and Interpreters (Slovenská asociácia prekladateľov a tlmočníkov, SAPT) is an organisation of professional translators and interpreters.

Membership benefits

  • Contact with colleagues from all over Slovakia
  • Professional representation of translators’ and interpreters’ interests
  • Access to glossary databases and private discussion forums
  • Personal website (optional)
  • Information on current topics relevant to the profession
  • Continuing education opportunities
  • Use of the SAPT logo in your official communications with clients
  • discount on Lingea and CAT memoQ dictionaries

Membership requirements

Members are required to be providers of translation and/or interpreting services, based on at least one of the following:

  • Trade licence, or any other document evidencing registration as self-employed translator and/or interpreter
  • Incorporation as a legal entity, or
  • Accreditation as a conference interpreter for international institutions;
  • úradný prekladateľ a/alebo tlmočník zapísaný na zozname Ministerstva spravodlivosti
  • zamestnanec na pozícii prekladateľ alebo tlmočník – hlavná náplň práce sú preklady a tlmočenie

Ak máte otázky, môžete sa obrátiť na sekretariat@sapt.sk, kde vás budeme informovať o ďalšom postupe. V našich radoch radi privítame kolegov, ktorí zdieľajú naše stavovské hodnoty.

Prečítajte si naše základné dokumenty. Consent with SAPT’s: by-laws, code of ethics and standard terms of provision for translation and interpreting services.
and interpretingservices.

Členské vo výške 50 eur sa platí na kalendárny rok. Úradní prekladatelia a tlmočníci platia členské 55 eur, študentské členské je 10 eur.

Nových členov prijíma Výkonný výbor priebežne. Členovia platia plné členské za aktuálny kalendárny rok.

Language combinations - translation
Language combinations - translation
Language combinations - translation 3

Language combinations - interpreting
Language combinations - interpreting 2
Language combinations - interpreting 3

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.