Native language: Slovenčina

Translator

Linda Majdlenova

Hoci som prekladateľstvo nevyštudovala, doviedli ma k nemu všetky kroky v mojom živote. Angličtinu som študovala na univerzite v Nitre, rok som žila v Londýne, kde som pracovala na Veľvyslanectve SR ako informátorka. Po návrate som sa zamestnala v prekladateľskej agentúre, odkiaľ to bol k samotnému prekladateľstvu „na voľnej nohe“ už len malý krôčik. Na prekladoch mám rada rôznorodosť tém a oblastí, vďaka čomu nie je práca pri počítači stereotypná a poskytuje mi možnosť neustále si rozširovať obzory.

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Pedagogická fakulta Gymnázium Juraja Fándlyho, Šaľa
Professional experience
Neúradné preklady od roku 2009 Úradné preklady od roku 2015
Qualification
Štátna skúška z anglického jazyka

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.