Native language: Slovenčina

Translator

Interpreter

Katarína Šajgalíková

Pracujem prevažne ako tlmočníčka na konferenciách, obchodných rokovaniach, oficiálnych podujatiach pre štátne inštitúcie a súkromné firmy. Venujem sa aj prekladom ako sú výročné správy, dokumenty z oblasti financií a bankovníctva, jadrovej energetiky či marketingové materiály. Mojimi pracovnými jazykmi sú angličtina a taliančina. Ako prekladateľka a tlmočníčka na voľnej nohe pôsobím od roku 2015.

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
Filozofická fakulta Univerzity Komenského Bratislava, prekladateľstvo a tlmočníctvo, anglický jazyk a taliansky jazyk, Academia Istropolitana AI NOVA, Európske štúdiá
Professional experience
20 rokov ako prekladateľka a tlmočníčka, najskôr interne, neskôr ako tím-líder pre tlmočenie a preklady v medzinárodnej spoločnosti a od roku 2012 som na voľnej nohe. Tlmočím konferencie, medzinárodné rokovania, spoločenské podujatia, školenia ale aj vo výrobe, či v teréne. Tlmočím pre slovenské a medzinárodné inštitúcie. Spolupracujem aj s prekladateľskými agentúrami.
Qualification
Vďaka pozícii internej tlmočníčky a prekladateľky som mala možnosť do hľbky spoznať oblasť bankovníctva, ekonomiky, energetiky, vodohospodárstva.

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.