Native language: Slovenčina

Translator

Interpreter

Karolína Kollárová

Pri preklade, tlmočení a titulkovaní pristupujem k jazyku s dôrazom na presnosť, kultúrnu citlivosť a štýlovú adekvátnosť. Verím, že jazyk je silným nástrojom na sprostredkovanie porozumenia medzi kultúrami, a preto svoju prácu vnímam nielen ako profesiu, ale aj ako poslanie. Vo voľnom čase sa venujem čítaniu, horskej turistike a boulderingu – aktivitám, ktoré mi prinášajú rovnováhu, inšpiráciu a podporujú sústredený prístup k práci.

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
2019 – 2024, FiF UK – Prekladateľstvo a tlmočníctvo – anglický a francúzsky jazyk 2021 – Université Bordeaux Montaigne – Erasmus+ 2024/2025 – Európsky kurz konferenčného tlmočenia
Professional experience
2023 – aktuálne – Preklad, dabingový preklad, titulky a tlmočenie na voľnej nohe 2021 – 2023 – Asistentka projektových manažérov – Lexika
Qualification
Magisterský titul z prekladateľstva a tlmočníctva na FiF UK v kombinácii anglický jazyk a francúzsky jazyk Európsky kurz konferenčného tlmočenia

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.