Native language: Slovenčina

Translator

Interpreter

Bibiana-ConsultSlovakUK

Hello Krivan UK 🇬🇧 part of Via BIBA Languages @ConsultSlovak From words to worlds & Beyond… Languages | Culture | Coaching | Travel Chartered Linguist & Legal Language Specialist based in UK available, travelling & remotely anywhere! Narodila som sa v bývalom Československu, takže môj rodný jazyk je slovenský a druhý český. Od roku 1995 žijem vo Veľkej Británii, kde som napriek obmedzenému prístupu k angličtine pocas štúdia doma, aj ked som urobila prvú dobrovoľnú maturitu v angličtine popri ruštine, dosiahla status Chartered Linguist dekretom od Kralovnej Alzbety II a som cinna ako jazyková a kultúrna špecialistka v Británii. Už viac ako 20 rokov pôsobím ako tlmočníčka, komunikačná facilitátorka a odborníčka na jazykovú podporu v spolupráci s políciou, súdnictvom a záchrannými zložkami. Svojou prácou sa snažím posilňovať dôveru, porozumenie a prístup k spravodlivosti pre ľudí z rôznych jazykových a kultúrnych prostredí. Som aktívnou zástankyňou rovného prístupu ku komunitným jazykom v oblasti spravodlivosti, zdravotníctva a verejných služieb. Verím, že prekonávanie jazykových bariér spája kultúry, ľudí a perspektívy. Rada sa pripojim k slovenskej odbornej komunite, aby som si udržiavala jazykovú úroveň, dalej sa vzdelavala, rozvíjala sieť kontaktov a spolupracovala s kolegami v profesii. Vsetkych vas rada privitam na niektorom z nasich podujati, co inzerujeme na fb stranke Czech & Slovak corner UK. BH @consultslovak

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
City University London Chartered Institute of Linguists Chrysalis UK: študentka psychoterapie- teraz
Professional experience
Dlhoročná profesionálna prax jazykového prax- registrovaná PAIT Policajná a súdna tlmocnicka i prekladateľka, expertný svedok na sudoch, konferenčný tlmočník, facilitator komunikácie, bilingualny interkulrurny Mediator, Media a TV prekladatel, VoiceOver umelec, športový tlmočník a hovorca. Rôznorodý cpd tréning. Profesionalne členstva, aktivita na paneloch, skúšajúca a mentorka koučka a najvyššie kontroly na výkon prace a prístup k tajným údajom. Konzultantka : slovenčina, čeština, angličtina, ruština. Práca s rómskymi komunitami a verejným sektorom plus vzdelávacími zložkami.
Qualification
DPSI Law- Diploma in Public Service Interpreting, L6 Slovak/ English Law, 2006 DEIC- Diploma in English for International Communication, 2004

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.