Native language: Slovenčina

Translator

Interpreter

Adam Tokar

Vyrastal som v mnohojazyčnom a multikultúrnom prostredí, kde sa hovorilo slovensky, poľsky a taliansky, a veľmi rýchlo som zistil, že mám vrodené predpoklady na učenie sa a komunikovanie v cudzích jazykoch, preto som sa rozhodol študovať jazyky na Katedre rusistiky a východoeurópskych štúdii na Univerzite Komenského. Zvolil som si ruštinu, o ktorú bol na trhu záujem. Základy som získal v škole, ale najmä samoštúdiom. K tomu som si pridal chorvátčinu. Už počas štúdia som mal možnosť si overiť svoje tlmočnícke aj prekladateľské schopnosti v praxi, či už v rámci vyučovania, ale najmä pri účasti na rôznych medzinárodných eventoch aj na zahraničných brigádach v role inštruktora či tlmočníka. Najčastejšie sa zameriavam na preklad umeleckých diel. Každopádne, som pripravený poskytovať široké portfólio prekladov a tlmočníckych i konzultačných služieb v jazykoch, ktoré ovládam.

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
2020-2025 Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave Katedra rusistiky a východoeurópskych štúdií.
Professional experience
Tlmočník pre spoločnosť Sportfelix v Taliansku v rokoch 2024 a 2025.
Qualification
Absolvovanie viacero predmetov zameraných na preklad a tlmočenie. Ovládanie viacero jazykov na úrovni materinského jazyka.

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.