Rodný jazyk: Slovenčina

Prekladateľ

Lenka Fifkova Skolnikova

Mojím rodným jazykom je slovenčina a pracovnými jazykmi sú angličtina, nemčina a čeština. Venujem sa najmä lokalizácii, odbornému prekladu, knižnému prekladu, transkreácii, copywritingu, SEO optimalizácii a korektúram. Baví ma pomáhať spoločnostiam zažiariť na slovenskom trhu. V kvalite mojich služieb sa odzrkadľuje viac ako 14 rokov prekladateľskej praxe a skúseností z rozmanitých projektov, ktoré som realizovala pre klientov z celého sveta. Napíšte mi a porozprávame sa aj o vašom projekte.

Kontakty

Špecializácie

preklad

Jazykové kombinácie

tlmočenie

Jazykové kombinácie

Dostupné termíny

Profil

Vzdelanie
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre: Prekladateľstvo a tlmočníctvo – anglický jazyk a kultúra, nemecký jazyk a kultúra
Prax
Od roku 2009 pracujem ako prekladateľka a korektorka – mojimi pracovnými jazykmi sú angličtina, nemčina a čeština. Po skončení štúdia som tri roky pracovala ako interná prekladateľka, korektorka a projektová manažérka v spoločnosti SDL – pobočka v Hradci Králové. V roku 2015 som prešla na voľnú nohu a odvtedy spolupracujem s rôznymi poskytovateľmi jazykových služieb i priamymi klientmi z celého sveta. Venujem sa lokalizácii, odbornému prekladu, knižnému prekladu, transkreácii, copywritingu, SEO optimalizácii a korektúram rozmanitých textov. Medzi moje pravidelne používané CAT nástroje patria Trados Studio, MemoQ, Memsource, Across, CrowdIn, Smartling, Polyglot, OmegaT, XTM a ďalšie. Podrobnosti o mojich aktivitách nájdete na mojom webe alebo na https://www.linkedin.com/in/slovaktranslator/.
Kvalifikácia
Magisterský titul v odbore prekladateľstva a tlmočníctva. Certifikácie: 2020: SEO Basic training (Locaria London) 2019: Introduction to PPC – Basics for Linguists (Locaria London) 2018: Introduction to Humanitarian Translation (Translators Without Borders) 2014: SDL Trados Studio 2014 for Translators – Advanced (SDL plc) 2014: Post Editing Certification (SDL plc) 2013: SDL Trados Multiterm 2011 for Translators and Project Managers (SDL plc)

Profesionalita

V SAPT si za profesionalitou svojich členov stojíme.

Špecializácia

Preklad nie je sériová výroba. A prekladateľ nie je robotník za pásom.

Spoľahlivosť

V SAPT máte istotu, že spolupracujete s aktívnymi prekladateľmi a tlmočníkmi, ktorých táto práca živí.

Osobný prístup

Spolupracujete priamo s prekladateľom a nie s anonymnou firmou.