Rodný jazyk: Slovenčina

Prekladateľ

Jan Lindeman

Prekladateľstvu sa venujem už od roku 2003. Po štúdiu v UK (bakalár) od roku 2009 ako prekladateľ na plný úväzok. Neskôr som si dokončil magisterské štúdium v Nemecku v odbore East European Studies. Špecializujem sa na odborné texty pre EÚ.

Kontakty

Špecializácie

preklad

Jazykové kombinácie

tlmočenie

Jazykové kombinácie

Dostupné termíny

Profil

Vzdelanie
Master (MA) in East European Studies – Freie Universität Berlin (in cooperation with Centre for Global Politics) BA Hons European Politics, Society and Culture Lancaster University, Lancaster, UK
Prax
od roku 2009 full-time prekladateľ (špecializácia texty právneho, technického charakteru pre EÚ).
Kvalifikácia
IoLET Level 7 Diploma in Translation (QCF) Chartered Institute of Linguists/IoL

Profesionalita

V SAPT si za profesionalitou svojich členov stojíme.

Špecializácia

Preklad nie je sériová výroba. A prekladateľ nie je robotník za pásom.

Spoľahlivosť

V SAPT máte istotu, že spolupracujete s aktívnymi prekladateľmi a tlmočníkmi, ktorých táto práca živí.

Osobný prístup

Spolupracujete priamo s prekladateľom a nie s anonymnou firmou.