Rodný jazyk: Slovenčina

Prekladateľ

Tlmočník

Bibiana-ConsultSlovakUK

Hello Krivan UK 🇬🇧 part of Via BIBA Languages @ConsultSlovak From words to worlds & Beyond… Languages | Culture | Coaching | Travel Chartered Linguist & Legal Language Specialist based in UK available, travelling & remotely anywhere! Narodila som sa v bývalom Československu, takže môj rodný jazyk je slovenský a druhý český. Od roku 1995 žijem vo Veľkej Británii, kde som napriek obmedzenému prístupu k angličtine pocas štúdia doma, aj ked som urobila prvú dobrovoľnú maturitu v angličtine popri ruštine, dosiahla status Chartered Linguist dekretom od Kralovnej Alzbety II a som cinna ako jazyková a kultúrna špecialistka v Británii. Už viac ako 20 rokov pôsobím ako tlmočníčka, komunikačná facilitátorka a odborníčka na jazykovú podporu v spolupráci s políciou, súdnictvom a záchrannými zložkami. Svojou prácou sa snažím posilňovať dôveru, porozumenie a prístup k spravodlivosti pre ľudí z rôznych jazykových a kultúrnych prostredí. Som aktívnou zástankyňou rovného prístupu ku komunitným jazykom v oblasti spravodlivosti, zdravotníctva a verejných služieb. Verím, že prekonávanie jazykových bariér spája kultúry, ľudí a perspektívy. Rada sa pripojim k slovenskej odbornej komunite, aby som si udržiavala jazykovú úroveň, dalej sa vzdelavala, rozvíjala sieť kontaktov a spolupracovala s kolegami v profesii. Vsetkych vas rada privitam na niektorom z nasich podujati, co inzerujeme na fb stranke Czech & Slovak corner UK. BH @consultslovak

Kontakty

Špecializácie

preklad

Jazykové kombinácie

tlmočenie

Jazykové kombinácie

Dostupné termíny

Profil

Vzdelanie
City University London Chartered Institute of Linguists Chrysalis UK: študentka psychoterapie- teraz
Prax
Dlhoročná profesionálna prax jazykového prax- registrovaná PAIT Policajná a súdna tlmocnicka i prekladateľka, expertný svedok na sudoch, konferenčný tlmočník, facilitator komunikácie, bilingualny interkulrurny Mediator, Media a TV prekladatel, VoiceOver umelec, športový tlmočník a hovorca. Rôznorodý cpd tréning. Profesionalne členstva, aktivita na paneloch, skúšajúca a mentorka koučka a najvyššie kontroly na výkon prace a prístup k tajným údajom. Konzultantka : slovenčina, čeština, angličtina, ruština. Práca s rómskymi komunitami a verejným sektorom plus vzdelávacími zložkami.
Kvalifikácia
DPSI Law- Diploma in Public Service Interpreting, L6 Slovak/ English Law, 2006 DEIC- Diploma in English for International Communication, 2004

Profesionalita

V SAPT si za profesionalitou svojich členov stojíme.

Špecializácia

Preklad nie je sériová výroba. A prekladateľ nie je robotník za pásom.

Spoľahlivosť

V SAPT máte istotu, že spolupracujete s aktívnymi prekladateľmi a tlmočníkmi, ktorých táto práca živí.

Osobný prístup

Spolupracujete priamo s prekladateľom a nie s anonymnou firmou.