Lenka Fifková Školníková

preklad, transkreácia, lokalizácia, korektúry, dobrovoľnícke jazykové služby
Rodný jazyk: Slovenčina

Špecializácie

  • Biológia
  • Strojárstvo
  • Filozofia
  • Marketing
  • Poľnohospodárstvo
  • Životné prostredie
  • IT
  • Telekomunikácie
  • Pedagogika
  • Psychológia
  • Próza
  • Medicína
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Zahraničná politika
  • Umenie/literatúra
  • Energetika
  • História

Jazykové kombinácie - preklad

  • Angličtina Slovenčina
  • Nemčina Slovenčina
  • Čeština Slovenčina

Kalendár dostupnosti

dozaduAugust 2020ďalej
MonTueWedThuFriSatSun
     
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
      

Profil

Vzdelanie

2007 – 2012 Prekladateľstvo a tlmočníctvo: anglický jazyk a kultúra – nemecký jazyk a kultúra, Filozofická fakulta Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre, magisterský program.


Prax

Svojej profesii som sa začala naplno venovať ešte pred skončením štúdia. Moju kariéru na začiatku nasmerovala spolupráca s rôznymi súkromnými klientmi v rámci prekladateľských projektov (napr. preklady pre Múzeum mesta Bratislavy). Následne som ako tlmočníčka a prekladateľka pre strojárenskú spoločnosť Schaeffler Group strávila tri mesiace na pracovnej ceste v Nemecku. Po skončení štúdia som tri roky pracovala ako interná prekladateľka, korektorka a projektová manažérka v spoločnosti SDL – pobočka v Hradci Králové. Od roku 2015 som na voľnej nohe a spolupracujem s prekladateľskými agentúrami z celého sveta na prekladoch titulkov, lokalizácii webových stránok, prekladoch z oblasti marketingu, techniky, výroby, medicíny, IT a ďalších. Momentálne pracujem na svojom druhom literárnom preklade. Od roku 2019 som externou korektorkou pre reklamnú agentúru TRIAD Advertising. Pôsobím ako dobrovoľníčka pre organizácie Translators without Borders a art21. Podrobnejší prehľad o mojich aktivitách nájdete aj v mojom LinkedIn profile.


Kvalifikácia

Mojím rodným jazykom je slovenčina a pracovnými jazykmi sú angličtina, nemčina a čeština. Baví ma pomáhať spoločnostiam zažiariť na slovenskom trhu.
V kvalite mojich služieb sa odzrkadľuje viac ako 9 rokov prekladateľskej praxe, v rámci ktorej som získala skúsenosti s viac ako 12 CAT nástrojmi, ktoré pravidelne používam, 6 certifikátov, dokončila som viac ako 6 000 projektov a preložila približne 4 milióny slov. Tieto čísla rastú aj v momente, keď čítate tieto riadky.
Napíšte mi a porozprávame sa o vašich špecifických potrebách. Rada pomôžem aj s realizáciou vášho projektu.