Elena Hudecová

Zaujíma ma aktuálne dianie v Európe a vo svete, technologické trendy šetrné k životnému prostrediu, a som úradná prekladateľka anglického a nemeckého jazyka. Mojou obľúbenou témou v textoch na preklad sú strojárske technológie spájania materiálov.
Rodný jazyk: Slovenčina

Špecializácie

  • Strojárstvo
  • Úradný (súdny) prekladateľ
  • Životné prostredie

Jazykové kombinácie - preklad

  • Nemčina Slovenčina
  • Angličtina Slovenčina

Kalendár dostupnosti

dozaduOctober 2020ďalej
MonTueWedThuFriSatSun
   
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 

Profil

Vzdelanie

2005 – 2011 Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre,
Prekladateľstvo a tlmočníctvo: anglický jazyk a kultúra - nemecký jazyk a kultúra;
2010 Technische Universität Dresden, Drážďany, Nemecko


Prax

Prekladám od roku 2008 a tlmočím od roku 2010. V roku 2012 som strávila 6 mesiacov na prekladateľskom oddelení v Európskom parlamente v Luxembursku a v priebehu uplynulých štyroch rokov som sa pri práci často stretávala s technickými textami.


Kvalifikácia

- Pittman Qualification Certificate
- Cambridge Certificate in Advanced English
- štátne skúšky z anglického a nemeckého jazyka
- Goethe Zentraloberstufenprüfung
- Bescheinigung über Orientierungskurstest