Gabriela Bauernebl

Ako prekladateľka a tlmočníčka na voľnej nohe som začala na Slovensku pracovať v roku 2008 v kombinácii jazykov slovenčina - nemčina. Od roku 2013 pôsobím hlavne v Nemecku, vo Frankfurte nad Mohanom a okrem už spomínaných jazykov sú mojimi pracovnými jazykmi i čeština a angličtina.
Rodný jazyk:

Kalendár dostupnosti

dozaduMay 2019ďalej
MonTueWedThuFriSatSun
  
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
  

Profil

Vzdelanie

Prekladateľstvo a tlmočníctvo v špecializácii nemecký jazyk a kultúra
Prešovská Univerzita v Prešove, Filozofická fakulta
Titul: Magister, Rok ukončenia: 2006


Prax

2017-2018 prekladateľská činnosť a koordinácia prekladov pre spoločnosť ROCHE Diabetes Care GmbH, Mannheim, Nemecko a rôzne iné prekladateľské spoločnosti
2016 - tlmočenie pre spoločnosť OBI pri príprave otvorenia prevádzok na Slovensku a po otvorení prevádzok tlmočenie ďalších školení pracovníkov OBI a prekladateľská činnosť pre rôzne prekladateľské spoločnosti
2014 - 2015 pôsobenie v spoločnosti Les Grands Tours, GmbH, Eschborn, Nemecko
príprava rôznych podujatí a komunikácia s partnermi zo Slovenska, Česka a Poľska
2008 - 2013 Prekladateľka a tlmočníčka v oblasti bankovníctva, účtovníctva, drevárskeho a automobilového priemyslu. Preklady bankových zmlúv, korešpondencie a účtovných dokladov. Tlmočenie valných zhromaždení pre slovensko-nemecké spoločnosti, tlmočenie pre slovenské firmy na veľtrhoch v Berlíne a Viedni