Adriana Comber

Pracujem ako prekladateľka jazykovej kombinácie slovenský jazyk - nemecký jazyk. Od roku 1996 som aj súdna prekladateľka pre túto jazykovú kombináciu. Mám vyše 20 ročné skúsenosti a špecializujem sa na technické a právne preklady.
Rodný jazyk: Slovenčina

Špecializácie

  • Právo
  • Stavebníctvo
  • Strojárstvo
  • Marketing
  • Poľnohospodárstvo
  • Životné prostredie
  • Úradný (súdny) prekladateľ
  • Energetika

Jazykové kombinácie - preklad

  • Nemčina Slovenčina

Kalendár dostupnosti

dozaduJanuary 2019ďalej
MonTueWedThuFriSatSun
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
   

Profil

Vzdelanie

Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave, ukončené magisterské štúdium v odbore učiteľstvo všeobecnovzdelávacích predmetov, špecializácia slovenský jazyk a literatúra - nemecký jazyk a literatúra


Prax

Prekladom sa venujem od roku 1995, zo začiatku ako asistentka v zahraničných firmách (DE, AT, HU), v súčasnosti ako externý dodávateľ pre klientov zo Slovenska a zahraničia, prekladateľské agentúry a štátne orgány.


Kvalifikácia

Štátna jazyková skúška z nemeckého a slovenského jazyka, 1996, odborná jazyková skúška z nemeckého a slovenského jazyka ako súdna prekladateľka, 2007, Tlmočnícky ústav FF UKF v Nitre, odborná skúška prekladateľa z odboru: nemecký jazyk